I cut up a Chinese postcard and added bits to make this. Not sure how one "makes" surprise, since that rather defeats the purpose of surprise, but I'm sure the meaning got muddled in translation.
The child looks surprised. Perhaps she caught the gingerbread people in flagrante delicto. That's probably worse than if it were parents.
June 1, 2011 at 3:05 PM
Very cute! Yes things can get confusing in translation! I wrote someone with a translation program and boy did something get lost, I said the mail art was a beat up when it arrived and it translated, I punched out the mail art!
Post a Comment